The EIU first began ranking cities to test whether or not companies should pay staff a hardship allowance if they make employees relocate to a different country. 经济学人智库起初对城市进行排名是为了测试企业是否应给派往外国的员工支付相应的辛劳津贴。
American beverage giant Coca-Cola is offering a hefty environmental hardship allowance to its China-based expatriate employees, as foreign companies struggle to attract and retain staff with many people scared off by chronic pollution. 由于中国长期的环境污染令美国饮料巨头可口可乐很难吸引或留住员工,它对在中国工作的外籍员工支付高额的环境补贴。
You may be able to get a hardship allowance. 你或许能领到困难补助金。